Primarni zavihki
Magister hispanistike/magistrica hispanistike
Izbrane kvalifikacije
Ime kvalifikacije | Ime kvalifikacije: Magister hispanistike/magistrica hispanistikeDodaj v primerjalnik |
---|---|
Tip kvalifikacije | Tip kvalifikacije: Diploma druge stopnje |
Vrsta kvalifikacije | Vrsta kvalifikacije: Izobrazba |
Vrsta izobraževanja | Vrsta izobraževanja: Magistrsko izobraževanje |
Trajanje izobraževanja |
Trajanje izobraževanja:
2 leti
|
Kreditne točke | Kreditne točke: 120 kreditnih točk |
Vstopni pogoji |
Pogoji za vključitev:
|
ISCED področje |
ISCED področje:
Umetnost in humanistika
|
ISCED podpodročje | isced podpodročje: usvajanje jezikov (drugih, tujih, znakovnih, prevajalstvo) |
Raven kvalifikacije |
Raven SOK:
SOK 8 |
Imetnik/imetnica kvalifikacije je zmožen/zmožna:
Splošne kompetence:
- govorna in pisna sporazumevalna zmožnost na višji stopnji;
- sposobnost in spretnost za timsko delo;
- sposobnost samostojnega pridobivanja znanj in vedenj;
- sposobnost za vseživljenjsko učenje v družbi znanja;
- sposobnost analize, sinteze, predvidevanja rešitev in posledic na višji stopnji;
- sposobnost razvijanja lastnih raziskovalnih pristopov in usmerjenosti v reševanje problemov;
- sposobnost uporabe informacijsko-komunikacijske tehnologije;
- sposobnost obvladovanja raziskovalnih metod, postopkov in procesov;
- sposobnost kritične in samokritične presoje;
- sposobnost etične refleksije in zavezanost profesionalni etiki;
- sposobnost avtonomnega delovanja v stroki;
- sposobnost reagiranja v konfliktnih situacijah;
- sposobnost razvijanja kritičnega uma.
Predmetno-specifične kompetence:
- sposobnost delovanja v večjezikovnem in večkulturnem okolju;
- sposobnost kritičnega vrednotenja književnih del na višji stopnji;
- sposobnost profesionalnega odzivanja v socialno, kulturno in etnično različnih okoljih ob poznavanju
- družbe špansko govorečega sveta (zgodovina, geografija, politične vede, kultura in umetnost, itd.);
- sposobnost razumevanja vseh jezikovnih variant španščine;
- sposobnost sinteze in analize besedilnih sporazumevalnih procesov v družbi;
- sposobnost razumevanja soodvisnosti delovanja besedil od civilizacijsko-kulturnega družbenega - konteksta na višjem nivoju;
- sposobnost prenosa teoretičnih opisov jezika v praktično delo z besedili na višjem nivoju;
- sposobnost reševanja strokovnih problemov na višjem nivoju;
- sposobnost rabe metod znanstveno-raziskovalnega dela na višjem nivoju;
- sposobnost teoretične analize prevajalskih procesov
- sposobnost uporabe ustreznih prevajalskih strategij in tehnik
- sposobnost oblikovanja samostojnega pogleda na status prevoda in prevajalca ter prevajanja
- sposobnost uporabe prevajalskih orodij
- sposobnost uporabe jezikovnih tehnologij na višjem nivoju.
Uspeh na izpitu se ocenjuje z ocenami: 10 (odlično); 9 (prav dobro: nadpovprečno znanje, vendar z nekaj napakami); 8 (prav dobro: solidni rezultati); 7 (dobro); 6 (zadostno: znanje ustreza minimalnim kriterijem); 5–1 (nezadostno). Kandidat uspešno opravi izpit, če dobi oceno od zadostno (6) do odlično (10).
Pogoji za napredovanje po programu so usklajeni s 151.-153. členom statuta Univerze v Ljubljani.
V skladu s sklepom Senata Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (42. seja senata FF z dne 13. 2. 2013) mora študent oz. študentka za napredovanje v višji letnik opraviti študijske obveznosti v tolikšnem obsegu, da doseže 90 odstotkov KT, predpisanih s predmetnikom (54 od 60 KT) za posamezni letnik.
Doktorski študijski programi 3. stopnje (SOK: raven 10)
Za dokončanje magistrskega drugostopenjskega študijskega programa Hispanistika mora študent opraviti vse obveznosti, ki jih določa študijski program in učni načrti predmetov, v skupnem obsegu 120 KT.
Študent mora napisati in zagovarjati magistrsko delo iz jezikoslovja ali književnosti, kot je določeno v predmetniku (30 KT v okviru 120 KT).
Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta
URL
URL izvajalca:Prihajajoči dogodek
Trenutno ni drugih prihajajočih dogodkov.
© Center RS za poklicno izobraževanje, 2020. Vse pravice pridržane