Primary tabs
Magister prevajanja/magistrica prevajanja
Selected qualifications
Name of qualification | Name of qualification: Magister prevajanja/magistrica prevajanjaAdd to comparison |
---|---|
Translated title (no legal status) | Translated title: Master of Arts of Translation |
Type of qualification | Type of qualification: Master’s degree |
Category of qualification | Category of qualification: Educational Qualification |
Type of education | Type of education: Master's education |
Duration |
Duration of education:
2 years
|
Credits | Credits: 120 credits |
Admission requirements |
Entry conditions:
|
ISCED field |
Field:
Arts and humanities
|
ISCED subfield | subfield: language acquisition |
Qualification level |
SQF Level:
SQF 8 |
The qualification holder will be able to:
General competences acquired with the programme:
- Ability to evaluate and develop critical reflection on language and its use;
- Flexible application of knowledge and awareness of languages and cultures in practice.
- Development of communication skills in several languages.
- Ability to collaborate, work in a group and work on projects.
- General visibility, ability to communicate with experts in related professional and scientific fields.
- Information literacy, use of ICT.
- Ability to search for new information and its interpretation and place it in the context of the profession.
- Autonomy, (self) criticality, (self) reflexivity, striving for quality.
- Organizational and managerial skills.
- Initiative / ambition, the value of continuous personal and professional advancement.
- Knowledge and understanding of social systems, especially processes in translation, classical and new media and communication technologies.
- Understanding individual values and value systems, managing professional and ethical issues.
- Creating a stimulating atmosphere, collaborative relationships in the group and effective resolution of problems and conflicts.
Subject-specific competences:
With the acquired knowledge, abilities and skills of productive written and oral communication, use of language and knowledge about language, contact culture, translation theories and practice, the student will develop:
- high level of competence in the field of profession (linguistic, communicative, cultural and strategic competence) and language skills;
- knowledge of the sociolinguistic picture of the languages it covers and, in this context, of the status and activities of translation into and out of those languages, with particular emphasis on the mother tongue;
- knowledge of key emphases from translation theory as a basis for a professional approach to translation and the dilemmas that arise with it;
- knowledge of reference sources and tools to assist the translator in the work, as well as specific techniques and skills of information retrieval (from book and electronic sources, to contacting experts);
- knowledge of the process of actual independent translation work (emphasis on context, text type, purpose of translation, relationship to the client, time and material conditions) or work in a translation agency and participation in professional associations, etc .;
- professional and theoretical basis for continuing studies at the third level;
- ability to present professional results in the form of publications and in international scientific periodicals and professional works;
- ability to independently assess results and evaluate and contribute to the development of the profession in individual fields of linguistics and translation.
Examination performance is graded as follows: 10 (excellent); 9 (very good: above-average knowledge but with some mistakes); 8 (very good: solid results); 7 (good); 6 (adequate: knowledge satisfies minimum criteria); 5–1 (inadequate). In order to pass an examination, a candidate must achieve a grade between adequate (6) and excellent (10).
Students can progress to the second year if they have completed all study obligations of the first year in the amount of 60 ECTS.
Third-cycle doctoral study programmes (SQF level 10)
A student who has enrolled in the study programme successfully completes his / her studies when he / she completes all the obligations prescribed by the study programme, study practice and prepares and successfully defends a master's thesis and thus collects 120 ECTS.
University of Primorska, Faculty of Humanities
URL
Awarding body URL:Upcoming event
International Conference: 10 years of Slovenian Qualifications Framework
International Conference: 10 years of Slovenian Qualifications Framework Brdo Congress Centre, Predoslje 39, 4000...
© Center RS za poklicno izobraževanje, 2018. All rights reserved
Sitemap General legal notice Cookie Policy Production: ENKI