Ime kvalifikacije | Magister medkulturne germanistike in …/magistrica medkulturne germanistike in …Dodaj v primerjalnik [1] |
---|---|
Tip kvalifikacije | Diploma druge stopnje |
Vrsta kvalifikacije | Izobrazba |
Vrsta izobraževanja | Magistrsko izobraževanje |
Trajanje izobraževanja |
2 leti
|
Kreditne točke | 120 kreditnih točk |
Vstopni pogoji |
|
ISCED področje |
Umetnost in humanistika
|
ISCED podpodročje | |
Raven kvalifikacije |
SOK 8 |
- logično, abstraktno, analitično, sintetično mišljenje,
- reševanje problemov in konfliktov ter ustrezno odzivanje na nove situacije,
- kritično vrednotenje učinkovitosti drugih in lastne učinkovitosti,
- poznavanje različnih virov informacij, samostojno iskanje novih virov znanja na različnih področjih in njihovo učinkovito uporabo,
- kritično vrednotenje in ustrezno uporabo strokovnih in znanstvenih virov in literature predmetnega področja,
- uporabo IKT pri strokovnem delu in tudi za potrebe lastnega poklicnega razvoja,
- poglabljanje usvojenih znanj in povezovanje z različnimi področji ter prenos v prakso,
- timsko delo ter sodelovanje z različnimi poklicnimi in socialnimi partnerji,
- odgovorno usmerjanje lastnega poklicnega razvoja v procesu vseživljenjskega učenja, zlasti poglabljanje tujejezikovnih zmožnosti,
- poznavanje temeljnih področij proučevanja jezika, literature in kulture tujega jezika,
(predmetno specifične kompetence)
- poznavanje in razumevanje osnov medkulturne germanistike z ozirom na nemški jezik in književnost,
- poznavanje in uporabo raziskovalnih postopkov, primernih za medkulturne raziskave,
- poglobljeno poznavanje in prepoznavanje posebnosti vloge jezika in književnosti v popularni kulturi,
- tvorjenje besedil različnih besedilnih vrst v vsakdanji rabi, povezano s poznavanjem in razumevanjem kontrastivne tekstologije,
- tvorjenje različnih vrst ustnih besedil, povezano s poznavanjem in razumevanjem analize diskurza,
- poglobljeno poznavanje in razumevanje naslednjih področij književnosti v medkulturnem dialogu: regionalnosti v stičnem prostoru, transkulturnosti v nemški književnosti 20. stoletja ter literarnoznanstvenih vidikov medkulturnosti,
- razumevanje in obravnavo praktičnih primerov in fenomenov večjezičnosti in jezikovnih stikov ter njihovo preučevanje,
- poglobljeno poznavanje in razumevanje področja slovaropisja s stališča medkulturnosti, prav tako pa medkulturnosti v strokovni komunikaciji,
- vpogled v delo različnih ustanov kot tudi podjetij s področij gospodarstva in uprave ter kulture, prve delovne izkušnje,
- poznavanje osnov madžarskega jezika in kulture ali poznavanje problematike slovenskih narečij v obmejnem stiku ter pojavov medkulturnosti v slovenskem literarnem prostoru.
Uspeh na izpitu se ocenjuje z ocenami: 10 (odlično); 9 (prav dobro: nadpovprečno znanje, vendar z nekaj napakami); 8 (prav dobro: solidni rezultati); 7 (dobro); 6 (zadostno: znanje ustreza minimalnim kriterijem); 5–1 (nezadostno). Kandidat uspešno opravi izpit, če dobi oceno od zadostno (6) do odlično (10).
Študent mora za napredovanje v 2. letnik zbrati najmanj 21 KT s študijskega programa in število KT, ki ga predvideva drugi izbrani dvopredmetni študijski program.
Doktorski študijski programi 3. stopnje (SOK: raven 10)
Študent zaključi dvopredmetni študijski program, ko opravi vse s študijskim programom predpisane obveznosti na obeh delih dvopredmetnega študijskega programa in tako skupno zbere najmanj 120 KT (60 KT na enem in 60 EKT na drugem delu dvopredmetnega študijskega programa).
Univerza v Mariboru, Filozofska fakulteta
URL